Generally, swedish is secondary (but truthfully only if academia or politics), on eastern border unofficially russia is 2nd language , and if on tech side english
All the country part of other speak the same as language. For example in Brazil speak Portuguese, the country of suth America speak Spanish. And in case of Finland was part Sweden and Russia, but have your own language.
For anyone wondering, the translations: "Kokoo kokoon koko kokko!" = "Put together the whole bonfire!" "Koko kokkoko?" = "The whole bonfire?" "Koko kokko." = "The whole bonfire."
"Ääliö älä lyö, ööliä läikkyy" = "Idiot don't hit, the beer will spill!" Here's the whole beaty of a song: https://www.youtube.com/watch?v=fQucAC12mg4
Wow, that just made it even funnier than I first thought. I'd imagined that all the "koko kokko" talk was like the English equivalent of "blah blah," but for Finnish. Thanks for sharing!
Got it not.
ReplyDeleteIs it a dog?
ReplyDeleteFinland was first part of Sweden, then Russia. Our language has nothing to do with either of their languages. So we (Finland)got independence...
ReplyDeleteAnd... the second language is the English, right? That's really comics.
DeleteGenerally, swedish is secondary (but truthfully only if academia or politics), on eastern border unofficially russia is 2nd language , and if on tech side english
DeleteThis reminds me of why Rumantsch (Sursilvan) is Switzerland's fourth official language ^^;
ReplyDeleteI love these history comics
ReplyDeleteI don't really understand the story...
ReplyDeleteAll the country part of other speak the same as language. For example in Brazil speak Portuguese, the country of suth America speak Spanish. And in case of Finland was part Sweden and Russia, but have your own language.
DeleteThanks for the explaination, but fix your vocab and grammar a bit, would you?
DeleteFinland vs Russia (the Winter War) is a cool story, although I mostly only know enough about it to know that it's a cool story...
ReplyDeleteThe Winter War happened after Finland's independence. This strip is about 1917, not 1937 (a "cool" year indeed).
DeleteHahah, nice one! :D
ReplyDeleteFor anyone wondering, the translations:
"Kokoo kokoon koko kokko!" = "Put together the whole bonfire!"
"Koko kokkoko?" = "The whole bonfire?"
"Koko kokko." = "The whole bonfire."
"Ääliö älä lyö, ööliä läikkyy" = "Idiot don't hit, the beer will spill!"
Here's the whole beaty of a song: https://www.youtube.com/watch?v=fQucAC12mg4
Wow, that just made it even funnier than I first thought. I'd imagined that all the "koko kokko" talk was like the English equivalent of "blah blah," but for Finnish. Thanks for sharing!
Delete