Sunday, February 9, 2014

Literal Translation

english menus in asia are hilarious

No, I did not make these up!

5 comments:

  1. I saw "Noble Concubine Chicken", "Peru System Sheet Iron Mutton", and "Sly-person Soft Shelled Shrimp" as well as a coctail called "Hot Bitch".

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'll have to do a comic about the noble concubine chicken next.

      Delete
  2. Hilarious! I've got so many Pictures of signs in Chinglish from the time when i studied in China... The menus are usually really funny to read! :) Great Comic Strip!

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's basically an unending stream of comic humor, I agree....!

      Delete
  3. As a South Korean I can confirm that 'Chicken rude and unreasonable' is actually 'Fried chicken & mushrooms'.

    ReplyDelete